نادين نجيم هل التزلف يعني الكذب؟ وأين عابد فهد من هذه الكذبة

في الحلقة 15 وخلال لقاء أميرة (نادين نجيم) بجابر سلطان (عابد فهد) ومغازلتها له: تقول أميرة لجابر: أنت رجل مهضوم ما عندك تكلف ولا تزلف.

ويجيب جابر الأمي: تكلف فهمتا بس هيدي التاني (أي تزلف) ما فهمتا؟ فتشرحها له أميرة وتقول:

تزلف تعني الكذب.

ويجيب جابر بسرعة: لا لا أنا أكره الكذب والكذابين

ولأن كل ما تقوله شخصيات العمل ليس من لسانهم، ولا يتحملون مسؤوليته إن كان صحيحاً أو خطاً، ولأن الكاتبة هي سلام كسيري التي أسمع اسمها لأول مرة في الدراما العربية، يؤسفني أن يتم تعميم الخطأ في لغتنا الجميلة بطريقة غير مسؤولة، والترويج للأخطاء معممين إياها على شرائح واسعة من الشباب العربي الذي يعاني من الجهل في اللغة العربية. وأكثر ما يؤسفني أن مثل هذه الغلطة مرت دون أن يشير إليها أحد. لو أن كلمة بالإنكليزية عانت ما تعانيه كلمة (تزلف) لقامت قيامة مواقع التواصل الإجتماعي ساخطةً ساخرةً من سلام كسيري ومن نادين نجيم ومن عابد فهد ولتحول الأمر إلى قضية والقضية إلى ترند.

نادين نجيم هل التزلف يعني الكذب؟ وأين عابد فهد من هذه الكذبة
النجمان العربيان عابد فهد ونادين نجيم

لكنها اللغة العربية التي يمسحون بها أحذيتهم. ويتباهون بحفظهم للغات الأجنبية.

هذا عدا عن الأخطاء القانونية التي تمر بها الحلقات وهي لا تعد، أتساءل: إن كانت نادين نجيم القوية في الإنكليزية وقد تكون ضعيفة بالعربية، لا تعرف ما معنى كلمة تزلف أفلا يعرفها المثقف الكبير في العربية عابد فهد؟

والصحيح أن التزلف في حالةِ الإسم، هو التَّذَلُّلِ، التَّقَرُّبِ إِلَى الشَّيْءِ بِمَهَانَةٍ وَمَذَلَّةٍ، الانحطاطِ في التعامل من أجلِ الحصول على شيء دون كذب. ولا علاقة لكلمة تزلف بالكذب إذ يتزلف الإنسان بقول كلمات جميلة عن طريق الوضاعة. المفردة المقابلة لكلمة تزلف فهي التملق.

نضال الأحمدية Nidal Al Ahmadieh