وكانت قنوات (MBC) السعودية قطعت علاقاتها مع المسلسلات التركية، وكان رئيس غرفة التجارة في اسطنبول، أوزتورك أوران، العام الماضي كان قاسياً وقال: إذا كان قرار مجموعة MBC السعودية وقف بث الدراما التركية على قنواتها موقفًا ضد تركيا، فإننا كمستثمرين نرى أنه يزيد من عزيمتنا. وقال: إن هناك تعاطفًا كبيرًا مع المسلسلات التركية وتركيا في هذه المنطقة الجغرافية، والإنزعاج الرئيسي ناجم عن ذلك وأن من اتخذ قرار الحظر سيخسر، لأن المسلسلات التركية تلعب دورًا هامًا، وتربط الملايين بشاشات التلفاز، ليس في المنطقة العربية فقط، وإنما في كافة أنحاء العالم، حظر مسلسلاتنا يعني انخفاض المشاهدين.

إذاً بعد النجاح العاجي مقارنة مع غيره من المسلسلات التركية قررت شركة MBC Studios التابعة لشبكة (إم بي سي) عرض العمل مدبلجاً. ويُقال أن البطولة في الصوت أي من سيلعب صوت أوجان البطل سيكون التونسي ظافر العابدين، ودور وأصلي أنفر (ثريا) تؤديه اللبنانية كارمن بصيص”. وهكذا لا صوت سوري بعد الآن في الدبلجة.

تدور أحداث المسلسل، حول (ثريا)، صبية من خارج مدينة اسطنبول تعمل عازفة على المسارح، تعاني اليتم وقد ماتت أمها في حادث سيارة كما يقول الجزء الأول من العمل، وتعيش مع خالتها وتبحث عن عمل كموسيقية، تلتقي صدفة بفاروق في قهوة، ويقع في غرامها، فاروق رجل أعمال ثري جداً من اسطنبول ويعيش فراغاً عاطفياً منذ سنوات طويلة بعد نكسة عاطفية.

يلاحقها فاروق وترفض الإنصياع له فيدبر حيلة ويستقدمها كعازفة إلى اسطنبول ويلتقيان بعد سلسلة من الأحداث ذات الإيقاع التركي الممل.

Copy URL to clipboard


























شارك الموضوع

Copy URL to clipboard

ابلغ عن خطأ

لقد تم إرسال رسالتك بنجاح

نسخ إلى الحافظة

أدخل رقم الهاتف أو بريدك الإلكتروني للإطلاع على آخر الأخبار